No exact translation found for وكالة رسمية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic وكالة رسمية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • 9.263 que regula la planificación familiar en el Brasil.
    ويمنع أي قسر تمارسه وكالات رسمية أو خاصة“.
  • Se podría decir, que somos una agencia... ...pero no una oficial.
    يمكنك أن تقولي أن هذه وكالة لكنها ليست وكالة رسمية
  • a) Reforzar la oferta de productos de mitigación de riesgos por parte de los organismos públicos.
    (أ) تعزيز وسائل تخفيف المخاطر التي توفرها وكالات القطاع الرسمي.
  • En mi propio país, Jamaica, de conformidad con los mandatos de la Política Nacional para la Juventud, se creó el Centro Nacional para el Desarrollo de la Juventud como un organismo oficial con responsabilidad para la formulación de políticas, la planificación estratégica, la realización de estudios, la supervisión y la evaluación.
    وفي بلدي جامايكا، ووفقا لتكليفات السياسة الوطنية للشباب لعام 1994، أنشأنا مركزا وطنيا لتنمية الشباب، بوصفه وكالة رسمية مكلفة بمسؤولية صوغ السياسات والتخطيط الاستراتيجي، والبحث والرصد والتقييم.
  • Fuente: Estadísticas nacionales, Comité de Estadísticas de la CEI; informes de los organismos oficiales de previsión.
    المصدر: الإحصاءات الوطنية، اللجنة الإحصائية لرابطة الدول المستقلة؛ تقارير أعدتها وكالات التنبؤ الرسمية.
  • La NTSB ha escuchado que hay agentes federales, ¿entiende eso?
    كابتن (ويتكر)، إن جلسة الإستماع هذه تعد .جلسة وكالة فيدرالية رسمية أتفهم معنى هذا؟
  • La NTSB ha escuchado que hay agentes federales, ¿entiende eso?
    كابتن (ويتكر)، إن جلسة الإستماع هذه تعد .جلسة وكالة فيدرالية رسمية
  • Salvo indicaciones específicas, las previsiones que figuran en el cuadro son las realizadas por los organismos oficiales de previsión.
    والتنبؤات المبينة الخاصة بالبلدان هي التنبؤات التي بُلِّغت من جانب وكالات التنبؤ الرسمية ما لم يُذكر خلاف ذلك.
  • El nuevo Servicio de Trabajo y Asistencia (NAV), que es responsable de los organismos oficiales de empleo, tiene también la obligación de asistir a las personas parcialmente desempleadas en pie de igualdad con las que están completamente desempleadas.
    و”دائرة اليد العاملة الجديدة والرعاية“، المسؤولة عن وكالات التعيين الرسمية، مطلوب منها أيضا أن تساعد العاطلين جزئيا بالتساوي مع العاطلين كليا.
  • Perdí mi autorización gubernamental y cada agencia de inteligencia en todo el país está sobre ambos.
    فقدت تصريحي الرسمي وكل وكالة استخبارتية في البلد تتابع كلا منا